...reifen! Ja, so spät ist es wohl noch nie geworden, bis ich endlich mein Auto mit Sommerrädern versehen habe. Es hat nicht geeilt. Immer wieder hat es bis tief hinunter geschneit. Sogar vor einer Woche hätte ich noch einmal auf Schnee geraten können. Aber eigentlich wollte ich nur noch den Termin für den Service abwarten. Aber auch da habe ich den nötigen Anruf bei der Garage vor mich hingeschoben, bis der Autocomputer immer aufgeregter gepiepst hat. Dann vergingen natürlich noch mal 14 Tage, bis ein Termin frei war. Aber heute, immerhin noch vor Julibeginn, ist es soweit: Auch mein Auto hat Sommer.
Sommer ist definitiv auch bei der Nachrichtenlage. Journalisten suchen krampfhaft nach Material um ihre Zeitung zu füllen. Als gäbe es dank Fussball nicht schon genug Möglichkeit, Nullinfos zu erzeugen, hat man noch in den Websites des Bundes herumgeschnüffelt. Und man ist fündig geworden. Es gibt Empfehlungen zur Vermeidung von Anglizismen. Mit Vorschlägen, wie man gewisse englische Wörter auf deutsch, französisch oder italienisch übersetzen könnte. Manche sind sinnvoll, mache eher nicht. Und letztere unter hunderten hat der Schreiberling eifrig gesucht und in den Titelgesetzt: Strassenfeger mit sexueller Anzeihungskraft. Also Blockbuster und Sex Appeal, zwei Begriffe, die im amtlichen Umgang kaum wichtig sind. Aber um solche Begriffe geht es in diesen Verzeichnis vor allem. Mal schauen, wieviele Blogger sich an diesem Sturm im Wasserglas beteiligen oder ob ein neuer Schiri-Skandal rechtzeitig alles Interesse auf das wirklich Unwichtige lenkt.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen